skip to main | skip to sidebar

agorapoetica

poésie, poésie arabe, poème en prose, poétique de la prose, prose poétique, traduction littéraire

17.9.07

rachid ouhti, hommage


In memoriam Yossef Brodsky

Rachid Ouhti


Poète. C'est un chef d'accusation qui pourrait te faire traîner dans toutes les geôles de la terre. Comme ça pourrait te faire le tour de toutes les tavernes de la voie lactée.
Publié par agorapoetica à l'adresse 22:05

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Message plus récent Message plus ancien Accueil
Inscription à : Publier les commentaires (Atom)

Archive de blog

  • ▼ 2007 (25)
    • ▼ octobre (3)
      • le grand regretté sargon boulus [Irak], une poésie...
      • haïku, ryokan [japon]
      • poème en prose, salim barakat [syrie]
    • ► septembre (22)
      • poème de georg trakl [autriche] en versions frança...
      • poème en prose, edmond jabès [egypte]
      • poème, shaker laïbi [Irak]
      • poème, ra'd abdulkader [irak]
      • rimbaud: notule
      • poème, saadi youssef [irak]
      • poème en prose d'yves bonnefoy [bilingue]
      • sargon boulus [Irak], poème
      • fernando pessoa, poème en version trilingue
      • charles simic, poème en prose
      • تَدْوِينَاتُ مَالْتُهْ لُورِيدْسْ بْرِيكُهْ [الم...
      • rachid ouhti, hommage
      • rachid ouhti, poème
      • rachid ouhti, notule de mon journal
      • rachid ouhti, 2 notules
      • rachid ouhti, poème
      • un poème du poète irakien "exporté" vers "israel"
      • Amjad Nasser
      • يوميات
      • Fleur de sureau Tahseen Al-khateeb [Palestine] ...
      • chawqi abi chaqra [liban]
      • يَوْمِيَّاتٌ !أُرِيدُ تَرْكَ أَثَرِ خَدْشَةٍ...

Qui êtes-vous ?

rachid ouhti
Afficher mon profil complet